Middle East conflict is known by its confusing vocabulary. It is very difficult to agree on words to be used. For example
Palestine may refer to
- Territory occupied by Israel, PA, South Lebanon & Syria, West Jordan (East Bank).
- PA Judea, Samaria (shamefully called West Bank) and Gaza
- Israel with PA as per British Mandate borders of 1922 after c.77% land cut to Jordan.
West Bank – which is a new term help avoiding usage of Judea and Samaria.
Palestinians replaces Palestinian Arabs to enhance demand of Arabs to Palestine. (There was no mention of Palestinians, Palestinian Arabs or Palestine in UN resolution 242)
NZZ Nr.13, from 17.01.2013, page 5 has the following description of Israeli Arabs:
- Palästinensischen Stimmberechtigten
- Israels arabischen Bürgern
- Palästinensische Bürger Israels
- Muslimische Araber
- Palästinensischen Israeli
- Arabischen Israeli
- Israels Araber
Article header is also different in printed and on-line versions:
- On-line version header: Disinterest among Israeli Palestinians (Desinteresse unter israelischen Palästinensern)
- Paper version header: Disintegration of Israel’s Arab citizens (Desintegration von Israels arabischen Bürgern)
It may be well that NZZ wants to stay neutral (which is good) but might be they work on introduction of a new term as ‘ Israeli Palestinians’ would be still too odd for a printed version of newspaper. On-line version can be changed if something.
There is no question of confusions but it makes NZZ interesting reading to spot anti-Israel bias.
- Some apartheid state: 56% of Israeli Arabs voted in Knesset election http://israelmatzav.blogspot.ch/2013/01/some-apartheid-state-56-of-israeli.html
- Arab Israeli voters 56% turnout defies expectations. This is the first time since 2000 that there has been an increase from the sector. http://www.jpost.com/DiplomacyAndPolitics/Article.aspx?id=300917